宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡
- 隋唐宋
- 赵佶
- 322
- 0
- 2024-12-25
北行见杏花裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。
易得凋零,更多少无情风雨。
愁苦!问院落凄凉,几番春暮?凭寄离恨重重,这双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量,除梦里有时曾去。
无据,和梦也新来不做。
那杏花仿佛是能工巧匠的杰作,用洁白透明的素丝裁剪而成。那轻盈的重重叠叠的花瓣,好像均匀地涂抹着淡淡的胭脂。新的式样,美的妆束,艳色灼灼,香气融融。即使是蕊珠宫中的仙女,见到她也会羞愧得无地自容。但是那娇艳的花朵最容易凋落飘零,何况还有那么多凄风苦雨,无意也无情。这情景真是令人愁苦!不知经过几番暮春,院落中只剩下一片凄清。我被拘押着向北行进,凭谁来寄托这重重离恨?这双飞的燕子,又怎能够理解人的言语和心情?天遥地远,已经走过了万水千山,又怎么知道故宫此时的情形?怎能不思念它呢?但也只有在梦里才能相逢。可又不知是什么原因,最近几天,竟连做梦也无法做成。
①裁剪冰绡(xiāo),轻叠数重,淡着燕脂匀注:写杏花的形色。冰绡,白色丝绸,用来比喻花瓣。燕脂,同胭脂。
②靓妆:用脂粉打扮。
③蕊珠宫女:仙女。蕊珠宫是道教传说中的仙宫。
④凭寄:寄托。
⑤思量:思念。
⑥和梦也新来不做:和,连。新来,一作“有时”。
这首词以杏花的美丽易得凋零,抒发作者的身世之感。帝王与俘虏两种生活的对比,使他唱出了家国沦亡的哀音。上片描绘杏花开放时的娇艳及遭受风雨摧残后的凋零。下片写离恨。抒发内心的故国之思。词中以花喻人,抒写真情实感。百折千回,悲凉哀婉。
赵佶#的相关作品[赵佶] 聒龙谣·紫阙苕荛[赵佶] 金莲绕凤楼·绛烛朱笼相随映[赵佶] 小重山·罗绮生香娇上春[赵佶] 声声慢·梅[赵佶] 探春令·帘旌微动[赵佶] 念奴娇·雅怀素态[赵佶] 声声慢·宫梅粉淡[赵佶] 满庭芳·寰宇清夷[赵佶] 临江仙·过水穿山前去也[赵佶] 宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡[赵佶] 宫词·新样梳妆巧[赵佶] 醉落魄·预赏景龙门追悼明节皇后[赵佶] 小重山[赵佶] 金莲绕凤楼[赵佶] 燕山亭·北行见杏花[赵佶] 眼儿媚·玉京曾忆昔繁华[赵佶] 满庭芳[赵佶] 临江仙(宣和乙巳冬幸亳·州途次)[赵佶] 聒龙谣[赵佶] 探春令