红窗月·燕归花谢
- 元明清
- 纳兰性德
- 268
- 0
- 2024-12-12
燕归花谢,早因循、又过清明。
是一般风景,两样心情。
犹记碧桃影里、誓三生。
乌丝阑纸娇红篆,历历春星。
道休孤密约,鉴取深盟。
语罢一丝香露、湿银屏。
花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见。说道不辜负你我的密约,这丝绢上的深盟即可为凭。说罢已是深夜,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风。
①因循:本为道家语,意谓顺应自然。此处则含有不得不顺应自然之义。
②三生:佛家语,谓前生、今生、来生。
③乌丝二句:意谓在丝绢上写就鲜红的篆文,好像那天上清晰的明星一般。乌丝阑纸,指书写作画用的丝绢。参见《菩萨蛮》(乌丝画作回文纸)注①。 娇红,鲜艳的红色。 历历,清晰貌。《古诗十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟.冬,众星何历历。” 春星,星斗。
④道休孤二句:意谓说道不要辜负你我的密约,这绢丝上的深盟即可为凭。孤,辜负、对不住之义。唐贾岛《喜雍陶至》:“且莫孤此兴,勿论穷与通。” 鉴取,察知了解。 取,助词,表示动作之进行。深盟,指男女对天发誓,永结同心的盟约。
⑤银屏:镶有银饰的屏风。
这首词写离情,大约是写给某一恋人的。上片写此时情景,点出本题,即风景如旧而人却分飞,不无伤离之哀叹。下片忆旧,追忆当时相亲相恋的往事。词取今昔对比之法。起而意在笔先,结则意留言外,确为佳构。
纳兰性德#的相关作品[纳兰性德] 于中好·独背残阳上小楼[纳兰性德] 浣溪沙·一半残阳下小楼[纳兰性德] 采桑子·谁翻乐府凄凉曲[纳兰性德] 满江红·为问封姨[纳兰性德] 满江红·代北燕南[纳兰性德] 满庭芳·堠雪翻鸦[纳兰性德] 台城路·白狼河北秋偏早[纳兰性德] 东风齐着力·电急流光[纳兰性德] 青衫湿遍·悼亡[纳兰性德] 疏影·芭蕉[纳兰性德] 菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转[纳兰性德] 南楼令·古木向人秋[纳兰性德] 浪淘沙·望海[纳兰性德] 南歌子·古戍饥乌集[纳兰性德] 霜天晓角·重来对酒[纳兰性德] 荷叶杯·知己一人谁是[纳兰性德] 鹊桥仙·乞巧楼空[纳兰性德] 减字木兰花·相逢不语[纳兰性德] 虞美人·风灭炉烟残灺冷[纳兰性德] 虞美人·彩云易向秋空散