减字木兰花·去年今夜

  • 隋唐宋
  • 吕本中
  • 59
  • 0
  • 2022-10-25

去年今夜。

同醉月明花树下。

此夜江边。

月暗长堤柳暗船。

故人何处。

带我离愁江外去。

来岁花前。

又是今年忆去年。

记得去年的今夜,我们在月明花娇的万树丛中举杯欢饮,一同进入醉乡。而今年今夜,只有我一个停立江边,心情无比惆帐。月色朦胧,长堤昏昏暗暗,岸上垂柳摇曳的阴影遮住了停靠江边的小船。

远游的故人你现在何处?请江月把我的离愁带往江外我那好友居住的地方。预想来年百花吐艳的时节,我还会像今年这样,更加深情地追忆去年呢!


1、月暗:昏暗,不明亮。

2、江外:指长江以南地区。因从中原看出来,江南地带地处长江以外。故称“江外”,亦作“江表”。

3、来岁:来年,下一年。


1、林霄.《唐宋元明清名家词选》.贵阳:贵州民族出版社,2005:156

2、王友胜.《唐宋词选》.西安:太白文艺出版社,2004:160

3、陆林.《宋词(白话解说)》.北京:北京师范大学出版社,1992:161


这是一首伤离别、怀友人的小令。全词利用心理上的时空感,借时同、地易、人殊的特点来抒发别情。去年今夜,今年今夜,明年今夜,是贯串全词的时间线索和抒情机杼。

先从今年今夜回忆去年今夜。作者和他的朋友对酒、叙旧、吟诗、纵谈天下大事,一同醉倒在明月朗照的花树下。“同醉月明花树下”,表明他们志同道合,亲密无间,又都是那样的豪放不羁。这是他们能建立深厚友谊的基础,也正是他无比怀念的原因。

次写今年今夜。这个朋友走了,作者来到送别的江边怅望,长堤上柳枝繁荫,遮住了月光,遮蔽了那停泊在堤畔的远行万里之船。“月暗长堤柳暗船”,睹物伤情,景是人非。“故人何处?”他,我的朋友,如今在哪里?他把我的离愁带到了江天之外,带到了他的身边。“故人何处”两句,写出了作者的离愁和深情,进一步表明了他们之间的深厚友谊。

再写明年今夜。明年的今夜,再来到月下花前,作者又将回忆今年今夜对朋友的思念。“又是今年忆去年”,这将是一个循环不已的情景,它将会延续到见面为止的。

同一时间的反复,不同情景的再现,引起复杂的心理反映和感情的波动,构成了全词的抒情特色。吕本中很有学问,学者都尊称他东莱先生。他的诗深受江西诗派的影响,束缚了他的发展,而词却通俗、清新、上口,写得轻灵自然,很有特色。



这首词可以从两个层面来读。表层的,亦即文本的层面,可以说是写怀念朋友、亦即词中所说的“故人”。“去年今夜。同醉月明花树下”,去年的这个时候,在一个月明之夜的花下,这是一个非常美丽而又幽静的环境。当时作者和友人都喝醉了,其情也是非常动人的。按照宋时的习惯,有酒宴,就一定有歌妓侍宴。大的背景是月下、花前,如此幽静。而具体到酒宴上,却又是红烛光摇,翠袖持觞。正如诗,现实感很强,贫富对立的社会矛盾在他的诗集中,比同时代的其他诗人表现得更为深刻。而在词中,则多写风花雪月,离思别情。这自然是与词作为“艳科”所决定的。但正如鲁迅先生说的那样,战士血管里流的总是血,作为坚定的主战派,他写的词也会流露出他的这一遗恨。

南宋的形势,大抵是战战和和,所以也有“月明花下”之时,这时主战派自是“同醉’的,因为形势喜人。然而多数的情况,却是“月暗长堤柳暗船”,正因为如此,所以主战派的人多数都被贬谪以去了,这就是“故人何处?带我离愁江外去”的写照。而国势看来是无可恢复的,所以他不得哀叹;“来岁花前,又是今年忆昔年”。这就是深层次的解读。正如在《宋史·吕本中传》的最后一段“论”所说:“传有之:‘不有君子,其何能国。’绍兴之世,吕颐浩、秦桧在相位,虽有君子,岂得尽其志,宋之不能图复中原,虽日天命,岂非人事乎?若常同……吕本中,其才猷皆可经邦,其风节皆可以厉世,然皆议论不合,奉祠去国,可为永慨矣。”

另外,将三种不同时空意象叠映,借以烘托出别情之深切是此词突出的艺术特点。上片犹如两个蒙太奇镜头,对比中生出无限悲愁。同是月夜,去年月明花香,人聚同醉;今年却是月暗柳昏,人别船离。过片直写离别。结句写“来岁”思念,妙在“来岁”又包含“今年忆去年”之聚散忧乐。在时间的三维(过去、现在、未来)上表现出三种不同的事态情思,而又相融相生,用笔极简练而情思极丰富。


1、成绶台,程序.《历代长江词曲赏析》.北京:长江出版社,2008:65-66

2、王兆鹏,刘尊明.《宋词大辞典》.南京:凤凰出版社,2003:772-773