宿业师山房待丁大不至

  • 隋唐宋
  • 322
  • 0
  • 孟浩然
  • 2017-09-02

夕阳度西岭,群壑倏已暝。

松月生夜凉,风泉满清听。

樵人归欲尽,烟鸟栖初定。

之子期宿来,孤琴候萝径。

夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。

月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。

山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。

丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。


⑴业师:法名业的僧人。一作“来公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。

⑵度:过、落。

⑶壑:山谷。倏:一下子。

⑷满清听:满耳都是清脆的响声。

⑸樵人:砍柴的人。

⑹烟:炊烟和雾霭。一作“磴”。

⑺之:此。子:古代对男子的美称。宿来:一作“未来”。

⑻孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。