缚鸡行

  • 隋唐宋
  • 151
  • 0
  • 杜甫
  • 2018-01-16

小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。

家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。

虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。

鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。

小奴绑缚了鸡子预备上市出售,鸡儿被缚急了正喧叫挣扎不停。

家里人最讨厌鸡儿食虫又啄粟,未想到鸡儿卖出难逃宰烹厄运。

昆虫鸡子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放鸡一命,

啊,鸡与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。


⑴喧争:吵闹争夺。

⑵食虫蚁:指鸡飞走树间啄食虫蚁。

⑶斥:斥责。

⑷得失:指用心于物。无了时:没有结束的时候。

⑸山阁:建在山中的亭阁。


1、张忠纲.杜甫诗选:中华书局,2009:238

2、孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:1855

3、孙士英.酉鸡起舞:中国时代经济出版社,2003:95-96