春游南亭

  • 隋唐宋
  • 184
  • 0
  • 韦应物
  • 2017-11-09

川明气已变,岩寒云尚拥。

南亭草心绿,春塘泉脉动。

景煦听禽响,雨余看柳重。

逍遥池馆华,益愧专城宠。

川谷里明亮起来气候已变暖,山岩上还笼罩着云彩依然寒冷。

南亭的枯草心儿里萌发出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流动。

阳光温暖听着鸣禽的啼唱,刚下过雨看到柳枝显得沉重。

在华美富丽的池馆中悠闲自得,只得到州官一人的宠爱更感到惭愧。


①亭:设在路边供行人停留食宿的处所。

②拥:抱,抱持。

③泉脉:地层中伏流的泉水。因其类似人体的脉络,故称“泉脉”。

④景:日光。煦:读xù。

⑤重:读chóng。

⑥“逍遥”一句:轻松自在地饱览物华。

⑦专城:指主宰一城的州牧、太守等地方长官,此指诗人自己,时任刺史。


1、萧漾选注,历朝山水风光诗,华夏出版社,1999年04月第1版,第102页

2、杨佐义主编.全唐诗精选译注:长春出版社,2000.01:,第727页