点绛唇·红杏飘香

  • 隋唐宋
  • 56
  • 0
  • 苏轼
  • 2022-06-17

红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。

水边朱户。

尽卷黄昏雨。

烛影摇风,一枕伤春绪。

归不去。

凤楼何处。

芳草迷归路。

杏花开了,芳香弥漫,柳树绿了,垂丝飘飘如缕,其轻如烟。我心中的情人就住在水边的红房子里,她打开窗帘希望能看到我,外面却是一片黄昏雨景。

晚风吹来,烛光摇动。我相思满怀,愁卧在床。想念但又归不去,她现住在何处呢?外面芳草萋萋,我已经找不到回去的小路了。


⑴点绛唇:词牌名。四十一字,前片三仄韵,后片四仄韵。

⑵烟翠:青蒙蒙的云雾。缕:线。形容一条一条下垂的柳枝。

⑶朱户:红色的门窗,多指女子居住的房屋。

⑷烛影摇风:灯烛之光映出的人、物的影子,被风摇晃的样子。

⑸伤春绪:因春天将要归去而引起忧伤、苦闷的情怀。

⑹凤楼:指女子居住的小楼。

⑺芳草:散发出香气的草。也指春天刚出土的青草。


1、朱靖华.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:182-184

2、谭新红.苏轼词全集:湖北辞书出版社,2011:339