浣溪沙·春情

  • 隋唐宋
  • 57
  • 0
  • 苏轼
  • 2022-06-14

道字娇讹苦未成。

未应春阁梦多情。

朝来何事绿鬟倾。

彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。

困人天气近清明。

睡梦中柔声细语吐字不清,

莫非是情郎来到她的梦中?

假如不是跟他梦中欢会呀,

为何见她早起时发髻斜倾?

秋千上她象燕子身体轻盈,

红窗内她睡得甜不闻莺声。

那使人困意浓浓的天气呀,

已不知不觉地快要到清明。


①“道字”二句:意谓少女说话时咬字不准,还不应在闺房中做多情的春梦。 

②朝来句:谓低头沉思不知何故。 

③趁燕:追上飞燕。这句写荡秋千。 

④睡重不闻莺:睡得很浓连莺啼声也听不见。清贺裳《皱水轩词签》评以二句云:“苏子瞻有铜琵铁板之机,然其《浣溪沙·春闺》曰:‘彩索身轻长趁燕,戏窗睡重不闻莺。’如此风调,令十七八女郎歌之,岂在‘晓风残月’之下?”

⑤因人天气:指使人困倦的暮春天气。