黄金缕·家在钱塘江上住

  • 隋唐宋
  • 503
  • 0
  • 司马槱
  • 2024-02-20

家在钱塘江上住。

花落花开,不管年华度。

燕子又将春色去。

纱窗一阵黄昏雨。

(家在 一作:妾本)

斜插犀梳云半吐。

檀板清歌,唱彻黄金缕。

望断云行无去处。

梦回明月生春浦。

我的家就在繁华的钱塘江畔,花开花落,任凭岁月流逝。而今燕子又要把美好的春光带走了,在这黄昏时节,纱窗外下起了一阵潇潇细雨。

我把犀梳斜插在头上,让头发半垂鬓边,敲响檀板,唱清丽的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何处,梦醒后只见皎洁的明月从春江江畔冉冉升起。


①黄金缕:又名蝶恋花,词牌名。出自唐教坊曲,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。

②本:原,原本。

③钱塘江:古称浙,最早见名于《山海经》,因流经古钱塘县(今杭州)而得名。

④黄梅雨:长江中下游流域春末夏初黄梅季节下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指绵绵细雨。

⑤犀梳:犀牛角做成的梳子。

⑥檀板:即拍板。

⑦黄金缕:《黄金缕》,即《蝶恋花》调的别名,以冯延巳《蝶恋花》词中有“杨柳风轻,展尽黄金缕”而得名。

⑧行云:指情人。

⑨南浦:泛指离别地点。


1、刘默,陈思思,黄桂月.宋词鉴赏大全集 上:中国华侨出版社,2010:315

2、唐圭璋.《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷):上海辞书出版社,1988年:1076