陌上花三首

  • 隋唐宋
  • 692
  • 0
  • 苏轼
  • 2025-01-23

游九仙山,闻里中儿歌陌上花,父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:“陌上花开,可缓缓归矣。”吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然。而其词鄙野,为易之云。

陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。

遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归。

陌上山花无数开,路人争看翠軿来。

若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。

生前富贵草头露,身后风流陌上花。

已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。

我在游览九仙山时,听到了当地儿歌《陌上花》。乡亲们说:吴越王钱假的妻子每年春天一定回到临安,钱王派人送信给王妃说:“田间小路上鲜花盛开,你可迟些回来。”吴人将这些话编成歌儿,所含情思婉转动人,使人听了心神凄然,然而它的歌词比较粗俗、浅陋,因此给它换掉,而成以下三首诗。


⑴九仙山:苏轼《宿九仙山》诗题下自注:“九仙谓左元放、许迈、王(俭)、谢(安)之流。”九仙山在杭州西,山上无量院相传为葛洪、许迈炼丹处。

⑵陌:田间小路。

⑶吴越王妃:指五代吴越王钱俶之妃。吴越王,《新五代史·吴越世家》载,宋兴,吴越王钱俶“始倾其国以事贡献。太祖皇帝时,俶尝来朝,厚礼遣还国。······太平兴国(宋太宗年号)三年,诏俶来朝,俶举族归于京师,国除”。

⑷鄙野:粗鄙俚俗。

⑸易之:谓变换其词(保留其调)易,更改。

⑹昔人非:作者作此诗时,距离太平兴国三年,已近一百年当时之人自无在者。

⑺遗民:亡国之民。垂垂:渐渐。垂垂:一作“年年”。

⑻游女:出游陌上的女子。

⑼軿(píng):车幔,代指贵族妇女所乘有帷幔的车子。翠:青绿色。

⑽堂堂:公然,决然;堂堂正正。

⑾从教:听任,任凭。

⑿草头露:草头的露水,一会儿就干掉,比喻生前富贵不长久。

⒀“身后”句:意为身后大家没有忘记她,为她唱《陌上花》。

⒁迟迟:《孟子·尽心下》:“孔子之去鲁,曰:‘迟迟吾行也,去父母国之道也。”’比喻钱俶离杭州朝宋,迟迟其行,恋恋不舍。


1、黄瑞云 .两宋诗三百首 :中州古籍出版社 ,1997 :83-84 .

2、孙凡礼 刘尚荣 .苏轼诗词选 :中华书局 ,2005 :58-59 .