陪金陵府相中堂夜宴

  • 隋唐宋
  • 189
  • 0
  • 韦庄
  • 2021-03-07

满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。

因知海上神仙窟,只似人间富贵家。

绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞。

却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜。

满耳是美妙的音乐满眼是美妙的花,满楼盛妆的少女胜过那美丽的吴娃。

这才晓得那无限美好的天上神仙窟,也不过像这无比豪华的人间富贵家。

绣幕里夜间闪烁着的红烛就像闹市,白天里施着的舞裙活像天空的彩霞。

担心是宴会罢了美女也随之而星散,管它扬子江那头一轮皓月是否西斜。


⑴金陵:指润州,即今江苏省镇江市,非指南京。唐人喜称镇江为丹徒或金陵。府相:对东道主周宝的敬称。中堂:大厅。

⑵笙(shēng)歌:乐声和歌声,泛指音乐。

⑶珠翠:妇女的饰物,这里代指美女。吴娃:吴地的美女。

⑷神仙窟:神仙居处。

⑸绣户:指华丽的居室。攒(cuán):聚集

⑹青娥:指年轻貌美的女子。

⑺扬子江:这里指润州附近的长江水域。


1、高梓信.感动小学生300首古诗词:内蒙古人民出版社,2008:122

2、胡光舟.古诗类编:广西人民出版社,1990:192